¡ नमस्ते namasté - bienvenidos - degemer mat - مرحباً marhabân - pjila'si !

¡ maeva - talofa - ongi etorri orori - welcome !

bienvenue dans l'univers de Maria Diaz - rêveuse d'un monde à l'autre, tisseuse d'imaginaire...

et du duo Kalmedaz - voyages en contes musicaux, avec Jack De Almeida Fourré

'Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.'

Langston Hughes

[African-American poet, 1902-1967]


samedi 28 novembre 2020

L'Aveugle à la Voix d'Or en écoute

  


🎶⭐ Oyez oyez chers rêveurs !! Le conte musical de l'Aveugle à la Voix d'Or est désormais en écoute libre et intégrale sur le soundcloud de Jack De Almeida Fourré, réalisateur dudit son ⭐🎶 Bon voyage ! 🍂 L'Aveugle à la Voix d'Or conte musical audio 🍂

mercredi 4 novembre 2020

Le petit prince à la voix d'or est né !

⭐⭐ Notre album l'Aveugle à la Voix d'Or sort aujourd'hui !! ⭐⭐ 

accompagné de la version audio musicale, téléchargeable via le site Belin

🎨 aux pinceaux : Nicolas Duffaut
🎶 au chant, guitare, oud et création audio : Jack De Almeida Fourré
✏ à la plume & voix : Maria Diaz

Il y dans cette histoire trois ans et demi d'ouvrage coeur et âme Kalmedaz, et l'envie de longue date de collaborer avec Nicolas... Nous espérons qu'il vous offrira un havre de rêve ! 🍂🍁🌞
Vous pouvez le réserver dès aujourd'hui chez vos libraires chouchous qui ont bien besoin de votre soutien - MERCI
 



Dias de los Muertos in Breizh

C'était ce week-end... Dans la tradition mexicaine, ce sont plusieurs jours de préparatifs et de grandes festivités en l'honneur des disparus, un point fort attendu toute l'année. 

A cette occasion j'ai envie de partager ici 2 versions du chant emblématique La Llorona (la femme qui pleure) - celle aux magnifiques paroles réécrites et interprétées par la chanteuse-compositrice guatémaltèque Gaby Moreno, tirée du film du même nom réalisé par Jayro Bustamante, sorti ici en février 2020, à voir absolument !

 

'Todos lloraban tu tierra Llorona, tu tierra ensangrentada

Sollozos de un pueblo herido, Llorona, y de su voz silenciada

No sé que tienen las flores, Llorona, las flores del campo santo

Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que están llorando

Te escondías entre las milpas, Llorona, para no ser perseguida

Las almas perdidas vagan, Llorona,  y sus lamentos no se olvidan

Los niños se vistieron de hojas, Llorona, las ropas quedaron en trapos

Un grito agónico sueltas, Llorona, te quiebra en mil pedazos

La luz que alumbraba, Llorona, en tinieblas te dejó

Arrebataron tus sueños, Llorona, pero tu fuerza quedó

Viniste por los cafetales, Llorona, doliendo clamando JUSTICIA

Las balas callaron sus llantos, Llorona, y desde no eres la misma…

Lava tus penas, Llorona, con agua bendita del río

Convierte tu angustia en calma, Llorona, y la madrugada en rocío.'

 Gaby Moreno

- autre version instrumentale pour duo de guitares mexicaine et péruvienne par Anastasia Sonaranda et Julio Humala :



 

mardi 22 septembre 2020

L' Aveugle à la Voix d'Or, un conte musical Kalmedaz illustré par Nicolas Duffaut ~ sortie novembre 2020

🍂 Voici la surprise de l'automne, l'une des plus grandes joies de ma vie de créatrice 🍂 :

 
L'AVEUGLE A LA VOIX D'OR
un conte musical Kalmedaz
⭐
 
texte / narration audio & chant : Maria Diaz
mise en musique : Jack De Almeida Fourré 
[chant / guitare, oud, percussions / composition / prise de son / mixage]
illustrations : Nicolas Duffaut
 
 🍂 sortie le 4 novembre 2020 chez Belin 🍂

mardi 15 septembre 2020

YO SOY UNA MEZCLA

 

YO SOY UNA MEZCLA, une hybride

fruit du mélange des sucs et des songes de mis Antepasados, mes Ancêtres

un souvenir d'étoile filante

~ mon âme chante en plusieurs mondes


Ici pour reformer le puzzle

rasssembler les éclats brisés

retisser la trame au fil d'or

broder les lambeaux de mémoire


 YO SOY UNA MEZCLA, une hybride

héritière des secrets et des guerres de mis Antepasados, mes Ancêtres

~ and who knows how many languages they spoke ?

et qui sait combien de langues ils parlaient ?

 

Ici pour reformer le cercle,

nettoyer à l'eau de lune et de cendres

rallumer les braises étouffées

ici pour faire danser les franges

 

GRACIAS à tous ceux venus avant moi : 

mon âme chante avec leurs voix.

 maria diaz, printemps 2019

samedi 12 septembre 2020

Marie & Maria... sont sur une Baleine

Alors auteur-e, autrice ? écrivain-e ? illustratrice ? conteuse ? chanteuse ? peintresse ?

...aïe les grands mots-pièges à égo et les casse-têtes de la langue officielle !

je préfère dire : semeuse d'histoires. Celle qui écrit, celle qui dessine, celle qui conte, qui chante et qui peint, toutes ces parts de moi vont main dans la main avec la petite qui rêve obstinément face aux vents et marées contraires. Marie est dedans Maria, Maria était en germe dans Marie : nous voilà réunies. A bientôt en histoires, en musique et en vrai ! 

Maria Diaz