¡ नमस्ते namasté - bienvenidos - degemer mat - مرحباً marhabân - pjila'si !

¡ maeva - talofa - ongi etorri orori - welcome !

bienvenue dans l'univers de Maria Diaz - rêveuse d'un monde à l'autre, tisseuse d'imaginaire...

et du duo Kalmedaz - voyages en contes musicaux, avec Jack De Almeida

'Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.'

Langston Hughes

[African-American poet, 1902-1967]


samedi 19 octobre 2013

Lakota & Aniishinabe ride for Unci Maka (Grandmother Earth)

Des cavaliers Lakota & Aniishinabe partis de Pine Ridge, Dakota du sud, s'élèvent pour la protection d'Unci Maka (Grand-Mère Terre) en suivant le tracé du futur pipeline KXL qui menace l'immense nappe aquifère Oglala, source d'eau potable pour 8 états. 
Ils s'opposent aussi à  l'extraction d'uranium, de gaz de schistes et des sables bitumineux sur les territoires autochtones.
(La réserve de Pine Ridge a été en 1890 le théâtre du massacre de Wounded Knee, perpétré par le 7° régiment de l'armée des Etats-unis sur 350 autochtones, femmes, vieillards et enfants y compris - événement ancré dans les mémoires Lakota et amérindiennes en général.)


'On Monday October 14, [...] a group of riders were on Day 2 of their 150-mile journey from the Pine Ridge Reservation to the Cheyenne River Reservation in South Dakota, tracing the approximate route of the proposed Keystone XL pipeline.

Led by Percy White Plume, a descendant of the survivors of the 1890 Wounded Knee massacre, they rode to oppose the so-called man camps built to house the transient laborers who will be brought in to build the pipeline, as well as “to protect our water,” White Plume said.


“We can drink bottled water, but our relatives in the horse nation, the buffalo nation and the animals cannot drink bottled water, our water is sacred,” he said.


Keystone XL would cross Lakota territory and the Oglala Aquifer, which is the primary source of water for most of the region, noted the organizers. The ride was organized by the Horse Spirit Society of Wounded Knee, sponsored by Honor the Earth, and supported by the Swift Family Foundation, U.S. Climate Action Network and 350.org.'

source : white wolf pack

jeudi 17 octobre 2013

'Anything worth knowing can't be known...' : Lewis Mehl Madrona on how we INVENT STORIES to make ourselves feel GOOD

'Tout ce qui vaut la peine d'être connu ne peut pas être connu !' Comment nous avons besoin d'inventer des histoires pour nous rassurer sur le monde : la perspective du docteur-guérisseur-conteur Lewis Mehl Madrona
   
(Ne pas s'arrêter au sous-titre ou à la couverture bariolée : le contenu est vibrant d'expériences, solidement documenté et rempli de formidables récits mythologiques de différentes cultures autochtones.)

'Pick a story you like and stick with it [...]
and change it at will, when it suits you !'

Balance versus Imbalance : doctor & healer Lewis Mehl Madrona speaks about Lakota concept of well-being & illness


 Equilibre et déséquilibre -  le bien-être et de la maladie selon la conception autochtone du Peuple Lakota.

Remarquable travail lame de fond de Lewis Mehl Madrona, médecin, psychiatre et guérisseur traditionnel, de cultures Cherokee & Lakota, qui exerce dans différents champs de la médecine, en introduisant le savoir et les pratiques des peuples autochtones amérindiens : histoires, chants, cérémonies et thérapies énergétiques.

'We are not individual autonomous units'
 'Nous ne sommes pas des unités individuelles et autonomes.'
 
'We are formed by our relationships and relationships shape our brains...' 
'Nous sommes modelés par nos relations et nos relations modèlent nos cerveaux.'