¡ bienvenidos - degemer mat - مرحباً marhabân - नमस्ते namasté - pjila'si !

¡ maeva - talofa - ongi etorri orori - welcome - bienvenue !


...en la cabaña de Flanagan el tallador de sueños, un refugio para los que tienen 'hambre del alma'

...inside Flanagan the dream chiseller's cabin, a resting place for curious eyes and hungry souls

...et chez Marie Diaz, rêveuse d'un monde à l'autre, semeuse d'histoires, tisseuse d'imaginaire

*

*
Bourges 2016 : L'Invisible lauréat du défi-lecture organisé par la Ligue de l'Enseignement & la Médiathèque

*

*
Nouvelle-Calédonie 2014 : l'Invisible lauréat du prix Livre Mon Ami - ici au collège Laura Boula sur l'île de Drehu-Lifou

'Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.'

Langston Hughes

[African-American poet, 1902-1967]


*
Merci de respecter le Droit d’Auteur

Please respect Author’s Copyright ©

*

mercredi 14 avril 2010

La Barbe-Bleue au théâtre de Châtellerault

Derrière les tentures rouges, entre les hauts murs noirs du théâtre, mon vieil ennemi juré Barbe-Bleue s'exposait fin mars à Châtellerault (Vienne), en compagnie de celui illustré par Sébastien Mourrain, une version du conte hilarante et savoureuse revisitée par Jean-Pierre Kerloc'h :
Grâce à la bande sonore imaginée par Patrick Fournier, directeur du théâtre, les clés grinçaient dans les serrures, des pas lugubres résonnaient sur le bois et des cris de femme vous glaçaient l'échine...
L'expo accompagnait la programmation de 'La petite pièce en haut de l'escalier', variation sur le thème de Barbe-Bleue écrite par Carole Fréchette, dramaturge québécoise, avec une mise en scène passionnante de Blandine Savetier, très finement interprétée.

1 commentaire:

  1. Merci beaucoup pour ces rencontres !!!
    http://moncdi.blogspot.com/2010/04/rencontre-avec-marie-diaz.html

    RépondreSupprimer