¡ bienvenidos - degemer mat - مرحباً marhabân - नमस्ते namasté - pjila'si !

¡ maeva - talofa - ongi etorri orori - welcome - bienvenue !


...en la cabaña de Flanagan el tallador de sueños, un refugio para los que tienen 'hambre del alma'

...inside Flanagan the dream chiseller's cabin, a resting place for curious eyes and hungry souls

...et chez Marie Diaz, rêveuse d'un monde à l'autre, semeuse d'histoires, tisseuse d'imaginaire

*

*
Bourges 2016 : L'Invisible lauréat du défi-lecture organisé par la Ligue de l'Enseignement & la Médiathèque

*

*
Nouvelle-Calédonie 2014 : l'Invisible lauréat du prix Livre Mon Ami - ici au collège Laura Boula sur l'île de Drehu-Lifou

'Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.'

Langston Hughes

[African-American poet, 1902-1967]


*
Merci de respecter le Droit d’Auteur

Please respect Author’s Copyright ©

*

mercredi 9 mars 2016

* ET SI duo à Concarneau 16h30 mercredi 16 mars 2016 *

 
présentation en breton 
traduite par Geneviève Guénégan, 
directrice des services de la ville de Concarneau 
(merci !)
MERC'H AR ROUE HAG AR MARC'HEG DU
'E tourell Kastel Kozh, merc'h ar roue a zo ranngalonet : laeret eo bet alc'hwez he galon gant ur c'horoller kevrinus gwisket e du. Lavarout a ra ar roue kinnig dorn e verc'h d'an hini gentañ gouest da bareañ anezhi. Dont a ra marc'hegerien ha tud a skiantoù eus ar rouantelezh a bezh da kinnig louzoù eus ar re wellañ. Met piv a vo gouest da reiñ nezh an dro da Vleunwenn ?'
*
 16h30 - Bibliothèque de Concarneau :
conte musical en français - chants en breton & arabe
pour tous rêveurs à partir de 7 ans
(entrée gratuite) A très bientôt !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire