¡ bienvenidos - degemer mat - مرحباً marhabân - नमस्ते namasté - pjila'si !

¡ maeva - talofa - ongi etorri orori - welcome - bienvenue !


...en la cabaña de Flanagan el tallador de sueños, un refugio para los que tienen 'hambre del alma'

...inside Flanagan the dream chiseller's cabin, a resting place for curious eyes and hungry souls

...et chez Marie Diaz, rêveuse d'un monde à l'autre, semeuse d'histoires, tisseuse d'imaginaire

*

*
Bourges 2016 : L'Invisible lauréat du défi-lecture organisé par la Ligue de l'Enseignement & la Médiathèque

*

*
Nouvelle-Calédonie 2014 : l'Invisible lauréat du prix Livre Mon Ami - ici au collège Laura Boula sur l'île de Drehu-Lifou

'Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.'

Langston Hughes

[African-American poet, 1902-1967]


*
Merci de respecter le Droit d’Auteur

Please respect Author’s Copyright ©

*

mardi 6 novembre 2012

1,2,3 rimadelloù a ri !


 
Voilà l'autre bébé automnal : une anthologie que j'ai illustrée de comptines bretonnes, traditionnelles ou non, en breton dans le texte. Réunies par l'équipe pédagogique des éditions briochines TES (Ti-Embann ar Skolioù) pour les apprenants du breton, jeunes ou non !
L'occasion d'approcher la musique de la langue, enregistrer du vocabulaire de façon ludique, et continuer à transmettre la mémoire des anciens.
L'album est accompagné de 2 CD audio, avec parmi les interprètes : Yann-Fañch Quemener, Annie Ebrel, Nolwen Le Buhé, Marthe Vassalo, et des accompagnements à la harpe celtique de Gwennola Roparz.
  
ça mérite bien un petit air de réjouissance : Norkst, Kas a Barzh

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire